その他
エリザベスオルセンが「ワンダヴィジョン」で緋色の魔女のソコビアンアクセントに何が起こったのかを説明します
ワンダマキシモフは以前のようには聞こえません。
との新しいインタビューで コライダー 、エリザベスオルセンは、彼女のキャラクターのアクセントに何が起こったのかを説明しました。
関連:トリッピーな新しい「ワンダヴィジョン」予告編は、復讐者のカップルの神秘的なホームコメディの存在についてのより多くの手がかりを提供します
女の子に言うのに良いセリフ
スカーレットウィッチとしても知られるキャラクターが2015年のアベンジャーズ:エイジオブウルトロンで紹介されたとき、彼女は架空の国ソコビアから濃いアクセントを持っていましたが、最新のマーベルで完全に消えるまで、時間の経過とともにアクセントはますます軽くなりましたエントリー、Disney +シリーズWandaVision。
ソコビアのアクセントは、私とアーロン[テイラージョンソン]と私たちの方言コーチによって作成されました。それは偽の国であり、スラブのさまざまな音源を見つけることができたからです。
ブラックウィドウはロシア語を話すので、ロシア語に聞こえないようにしたかったので、スロバキア語のように聞こえる必要がありました。それで私たちはこれらの音の変化を作り出しました…そして突然、これらすべての異なるキャラクターは異なる映画でそれを話さなければなりませんでした。
関連:エリザベスオルセンがメアリーケイト&アシュリーの「ワンダヴィジョン」ファン理論に対応
オルセンは続けた、ソコビアンのアクセントは多くの時間を要した。どこにも行きませんでした。すべてに理由があります。彼女がアメリカに住み始めたとき、それは明るくなりました、そして、「ワンダヴィジョン」で、彼女はアメリカのホームコメディにいる役割を演じているので、それは消えませんでした。それは絶対にまだそこにあります。